С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
Комментарии к "Акыде аль-Васатийе"
Шейха аль-Ислама, Ахмада Ибн Таймийи, да смилуется над ним Аллах (7)
Последний день - это Судный день. И вера в него является одним из столпов
веры.
Первое положение: испытание могилы. Дословно, слово испытание переводится, как экзамен, проверка. Здесь же под испытанием подразумеваются вопросы двух ангелов, которые они будут задавать умершему.
6 - шейх, да смилуется над ним Аллах, упоминает здесь о том, что из событий Судного дня - прохождение людей по Ас-Сирату. И Ас-Сират дословно означает ясный путь. А по законоположению шариата это то, как объяснял шейх своими словами: "И это мост, который между Раем и Адом". И объяснил его местоположение: "Ас-Сират протянут над Адом". Затем он объяснил описание прохождения по нему людей, своими словами: "Люди будут проходить по нему по мере своих деяний". И время прохождения по нему после расхождения людей от места сбора, предстояния и расчета. Поистине, Сиратом спасется верующий от огня и попадет в Рай. И упадут с него обитатели огня, попав в Ад, как это установлено в хадисах.
Комментарии к "Акыде аль-Васатийе"
Шейха аль-Ислама, Ахмада Ибн Таймийи, да смилуется над ним Аллах (7)
Обязательность веры в видение
верующими своего Господа в Судный день и места видения
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Автор, да смилуется над ним Аллах, сказал:
Так же в
веру в Него, Его писания, Его ангелов и Его посланников, как мы уже упоминали,
входит вера в то, что верующие увидят Его в Судный день своими глазами и
взорами. Так же, как они видят солнце, когда оно ясное и без облаков. И как они
видят луну в ночь полнолуния. И они не будут тесниться в своем видении Его. Они
увидят Всевышнего, когда будут находиться в площадях
предстояния. Затем они увидят Его после вхождения в Рай, как пожелает Аллах.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Объяснение:
Вера в видение Аллаха относится к вере в Аллаха, Его
писания, Его посланников, потому, что Аллах известил об этом в Своей книге, и
об этом известил нас Его Посланник, да благословит его Аллах и приветствует. И
кто не верит в это, тот возводит ложь на Аллаха, на Его книгу и на Его Посланника. Так как тот, кто верит в Аллаха, Его писания и Его посланников, тот
верит во все то, что написано в них.
Его слова: "своими глазами". То
есть: истинное видение. Нет в нем никаких таинств, и его невозможно исказить
как смысловое видение, как говорят об этом изменяющие. "Так же, как они
видят солнце, когда оно ясное и без облаков. И как они видят луну в ночь
полнолуния. И они не будут тесниться в своем видении Его". То есть,
истинное видение, для достижения которого нет никаких сложностей. Как на это указывают аяты и хадисы, повествование которых предшествовало раннее.
Его слова: "Они увидят Всевышнего, когда будут
находиться в площадях предстояния. Затем они увидят Его, после вхождения в Рай". Это объяснение мест, в которых
достигается видение. И это будет происходить в двух местах: первое место:
площади предстояния. И площади это множественное число от слова площадь. И это
есть широкое место, на котором нет строений. И площади предстояния: это места
расчета. И обособлены ли верующие Его видением в этом месте или нет? По этому
поводу есть три мнения.
Первое: что Его увидят в площадях предстояния верующие,
лицемеры и неверные.
Второе: что Его увидят только лишь верующие и лицемеры,
без неверных.
Третье: что Его увидят только верующие.
А Аллах об этом знает
лучше.
Второе место: Его увидят верующие после их вхождения в Рай. Как это
установлено в доказательствах Корана и Сунны. И уже предшествовало упоминание и
объяснение некоторых из этих доказательств. И следовали сомнения отрицающих
видение, вместе с отвержением их сомнений. И Рай дословно означает сад. И здесь
имеется в виду мир, который приготовил Аллах Своим приближенным. И это мир
совершенного наслаждения и блаженства.
И слова шейха: "Как пожелает Аллах", то есть без
охватывания. И без установления образа видения.
Что входит в веру в Последний день
1
- что будет в могиле:
Автор, да смилуется над ним Аллах, сказал:
Из веры в Судный день вера во
все то, что известил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, о том,
что будет после смерти. Мы верим в испытание могилы, в мучении могилы и ее
блаженство. А по поводу испытания могилы, поистине, люди будут испытаны в своих
могилах и скажут человеку: "Кто твой Господь? Какова твоя религия? И кто
твой пророк?" И укрепит Аллах тех, которые уверовали словом твердым в
мирской жизни и в жизни дальней. И верующий скажет: "Господь мой Аллах,
Ислам моя религия, и Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, мой
пророк". А что касается сомневающегося, то он скажет: "Ха-ха. Я не
знаю. Я слышал, что люди говорят что-то, и повторял за ними. И его ударят
железным прутом, и он закричит так, что его крик услышат все вокруг, кроме
людей. И если бы люди смогли услышать этот крик, то они пали бы пораженными и
лишенными чувств. А затем, после этого испытания, будет или блаженство могилы,
или ее мучение.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Объяснение:
На это указывает разум и природное состояние. Все небесные Писания
заявляют о неизбежности этого. Все пророки и посланники возвещали о нем. Он
называется Последним днем, из-за своего откладывания от этого мира. И шейх, да
смилуется над ним Аллах, упомянул здесь очень объемную установку значения веры
в Последний день, сказав, что это вера во все то, что известил Пророк, да
благословит его Аллах и приветствует, о том, что будет после смерти. В это
входит вера во все то, на что указывают источники из положения умирающего,
положение умершего в могиле, воскрешение из могил, и что произойдет после
этого. Затем, шейх, да смилуется над ним Аллах, указал на некоторые вещи из
этой веры, которые будут происходить в могиле, сказав: "Мы верим в испытании могилы, в мучении могилы и ее
блаженство". Он упомянул здесь два положения:
Первое положение: испытание могилы. Дословно, слово испытание переводится, как экзамен, проверка. Здесь же под испытанием подразумеваются вопросы двух ангелов, которые они будут задавать умершему.
Поэтому, он говорит: "А по поводу испытания могилы, поистине, люди будут
испытаны в своих могилах и скажут человеку", то есть: умершему. Все равно,
мужчина это, или женщина. И возможно, что здесь упомянут мужчина, (дословно в
тексте у автора), потому, что их большее количество. Затем, автор упоминает
вопросы, которые будут заданы умершему.
И ответы на эти вопросы верующего и не
верующего. И что произойдет после этих ответов из блаженства, или мучения.
Вера в вопросы двух ангелов обязательна. Она установлена Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в хадисах, количество
которых достигла степени таватир. И на это указывает священный Коран в словах
Всевышнего: "Аллах поддерживает верующих твердым словом в мире этом и в
мире ином. И вводит в заблуждение Аллах неправедных, и творит Аллах, что
желает". ("Ибрахим": 27). Бухари и Муслим, приводят
хадис Бараи ибн Газиба, да будет доволен ими Аллах, от Пророка, да благословит
его Аллах и приветствует, который сказал по поводу слов Всевышнего: "Аллах
поддерживает верующих твердым словом", что они ниспосланы о мучении могилы. Муслим, прибавляет: "Спросят у него: "Кто твой Господь?"
И он скажет: "Господь мой Аллах, а мой пророк Мухаммад".
И это
соответствует словам: "Аллах поддерживает верующих твердым словом".
И твердое слово это слово единобожия, которое укрепилось в сердцах верующих
с доказательствами и свидетельствами. И поддерживание им верующих в этом мире
выражается в следовании ими единобожия. Даже если на этом пути они приобретают мучения и
страдания. А поддерживание их, в мире следующем выражается в их наставлении на
ответы во время вопросов ангелов.
Его слова: "А что касается сомневающегося", то есть:
колеблющегося. "То он скажет", когда его спросят: "Ха-ха".
Слова сомнения и страдания. "Я не знаю. Я слышал, что люди говорят что-то,
и повторял за ними". Потому, что он не верил в то, с чем пришел Посланник
Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Ему будет не ясен ответ. Даже
если он и был бы из самых знающих и красноречивых людей.
Как сказал Всевышний: "И
вводит в заблуждении Аллах неправедных". "И его ударят железным прутом". Это
огромный прут. "И он закричит так, что его крик услышат все вокруг, кроме
людей". Затем, он объясняет мудрость невозможности услышать этот крик
человеком, словами: "И если бы люди смогли услышать этот крик, то они пали
бы пораженными и лишенными чувств". То есть: они умерли бы, или пали бы
без чувств. Так же, из мудрости Аллаха, что все, что происходит с умершим в его
могиле не ощущают живущие. Потому что Аллах сделал это сокровенным. И если бы
это было бы открытым и явным, то тогда была бы потеряна требуемая мудрость, и
это есть вера в сокровенное.
Второе положение: то, что будет происходить с умершим в его
могиле. На это указал шейх своими словами: "А затем, после этого испытания
будет или блаженство могилы, или ее мучение, пока не настанет великое
воскрешение". Это установление мучения могилы, или ее блаженства. И мнение
приверженцев Сунны и согласия, что умерший, если умрет, то будет в блаженстве,
или в мучении. И что это произойдет как с его душой, так и с телом. Как на это
указывают многочисленные хадисы от Посланника, да благословит его Аллах и
приветствует. Вера в это обязательна. И запрещено говорить о том, как это будет
происходить, каким образом. Потому что этого не постигли умы. Так как это из
положений жизни дальней. А жизнь дальнюю не знает никто, помимо Аллаха. И тех,
кому Аллах приоткрыл некоторую часть из этого. И они есть суть посланники, мир
им всем и приветствие Всевышнего.
Мучение могилы отрицают мугтазилиты. Их сомнения в этом
вопросе основываются на том, что они не познали и не видели, чтобы мертвый был,
подвергнут мучению, или вопросам. В ответ на это можно сказать, что отсутствие
нашим познанием и нашим зрением чего-либо не доказывает отсутствие его существования и происхождения.
И сколь много вещей, которых мы не в состояние увидеть, но они существуют на
самом деле. И из их числа мучение могилы и ее блаженство. И что Всевышний Аллах
сделал положения мира следующего, и всего, что с этим связано, сокровенным.
Закрыв это от познания умами в этом мире. Для того чтобы отличить тех,
которые уверовали в сокровенное от
других. И положения следующего мира не могут быть сравнимы с положениями мира
этого. А Аллах об этом знает лучше.
И мучения могилы делятся на два вида:
Первый вид - постоянные мучения. И
этим мучениям подвергаются неверные.
Как сказал об этом Всевышний: "Огонь, в который они ввергаются
утром и вечером". ("Прощающий: 46).
Второй вид: - временные
мучения. Которые будут какое-то время, а затем прекратятся.
И это мучения
некоторых грешников, из числа верующих. Они будут подвергнуты мучению на
величину их греха, а затем, им простится прегрешение. И прекратится само
мучение, по причине мольбы, или милостыни, или прощения.
2 - Великое воскрешение, и что в нем будет происходить
Пока
не настанет великое воскрешение, тогда вернуться души к телам. И настанет час
Судный, о котором известил нас Аллах в Своей книге и устами Своего посланника.
На этом единодушны мусульмане. И восстанут люди из своих могил перед Господом
миров босыми голыми и необрезанными.
Объяснение:
Шейх, да смилуется над ним Аллах, указал в этой и в
последующих главах, что будет происходить в мире следующем. И он начнется с
великого воскрешения. Поистине, всего есть три мира: мир ближний. Мир барзаха,
(в могиле). И мир дальний. И в каждом из этих трех миров есть особенные для
этого мира законоположения. И события, происходящие в них.
И шейх уже повествовал о том, что будет происходить в мире барзаха.
И шейх уже повествовал о том, что будет происходить в мире барзаха.
А здесь он начал повествовать о том, что произойдет в мире дальнем,
сказав: "Пока не настанет великое
воскрешение". Предстояние бывает двух видов: малое предстояние - и это
есть смерть. И это предстояние произойдет с каждым человеком в особенности.
Когда его покинет душа, и прекратятся все движения. И большое предстояние,
когда предстанут все люди, как один, без исключения. И она называется
предстоянием, поскольку люди поднимутся в ней из своих могил перед Господом
миров.
И поэтому он говорит: "Тогда вернуться души к телам". И это после того, как ангел Исрафил вострубит в трубу.
Всевышний сказал: "И возгласили в трубу, и вот - они из могил к своему Господу устремляются. Они говорят: "Горе нам! Кто послал нас из места упокоения?"
("Ясин": 51-52).
И сказал Всевышний: "Потом протрубят вторично, и вот - они стоя смотрят".
("Толпы": 68).
И души есть множественное число от слова: душа. И она есть то, посредством чего живет человек и другие, обладающие душами. И никто не знает ее истинного положения, кроме самого Аллаха.
Всевышний сказал: "Они спрашивают тебя о душе. Скажи: "Душа от повеления Господа моего". ("Перенес ночью": 85).
И поэтому он говорит: "Тогда вернуться души к телам". И это после того, как ангел Исрафил вострубит в трубу.
Всевышний сказал: "И возгласили в трубу, и вот - они из могил к своему Господу устремляются. Они говорят: "Горе нам! Кто послал нас из места упокоения?"
("Ясин": 51-52).
И сказал Всевышний: "Потом протрубят вторично, и вот - они стоя смотрят".
("Толпы": 68).
И души есть множественное число от слова: душа. И она есть то, посредством чего живет человек и другие, обладающие душами. И никто не знает ее истинного положения, кроме самого Аллаха.
Всевышний сказал: "Они спрашивают тебя о душе. Скажи: "Душа от повеления Господа моего". ("Перенес ночью": 85).
Его слова: "И настанет час Судный, о котором известил
нас Аллах в Своей книге и устами Своего посланника. На этом единодушны
мусульмане", основываясь на доказательства воскрешения. И что оно,
(воскрешение), установлено в Коране, в Сунне, в единодушном мнении мусульман и
здравым рассудком. Аллах известил об этом в Своей книге, и привел достаточно
доказательств этому. И опроверг отрицающих воскресение во множестве сур Корана.
И поскольку наш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был печатью
пророков, он объяснил разделы и события Последнего дня таким объяснением,
которое не обнаружится во многих пророческих книгах.
Воздаяние за дела установлено здравым умом. И узаконено в
шариате. Поистине, Аллах предупредил об этом умы во многих местах священного
Корана. Поскольку Он упомянул, что недостойно Его мудрости и Его славы оставить
людей напрасно. Или же сотворить их ради забавы. Без приказаний, запретов, вознаграждений
и наказаний. И чтобы делающий благо был подобен грешнику. Или чтобы мусульмане
были подобны нечестивцам. Поистине, некоторые праведники умирают до того, как
получат заслуженное им добро. И некоторые грешники умирают до того, как им
воздается по заслугам. И необходимо, чтобы был мир, в котором каждый получил бы
по заслугам. И отрицают воскрешение неверные.
Как сказал об этом Всевышний: "Утверждают те, которые не уверовали, что они никогда не будут воскрешены". (Взаимное обманывание: 7).
И его слова: "И восстанут люди из своих могил босыми". Множественное число от "босого". И это тот человек, на ногах которого нет никакой обуви. "Голыми". Множественное число от слова "голый". И это обнаженный человек, не имеющий одежды. "И необрезанными". Множественное число от слова "необрезанный". И это мужчина, крайняя плоть члена которого не обрезана. И эти три качества будут у людей, когда они восстанут из своих могил. И это установлено в достоверном хадисе от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. В обоих сборниках "Сахих" от Аиши, да будет доволен ею Аллах, приводится, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Вы будете собраны перед Аллахом в Судный день босыми, голыми и необрезанными". Хадис.
2 - Из событий этого дня его слова: "И будут установлены весы, на которых будут взвешены деяния". Весы - это создание, на котором будут взвешены благие и греховные деяния. И это истинные весы, у которых будет язык и две чаши. И они из установок жизни дальней. Мы должны верить в них так, как об этом говорится и не искать их образ, кроме как в свете того, что встречается в источниках. И мудрость во взвешивании дел, выявлении их величины, дабы воздаяние было бы заслуженным. "И у кого тяжелы, будут его весы", то есть: его благие деяния перевесят греховные. "Те счастливые". То есть: успешные и спасшиеся от огня. Достойные войти в Рай. "А у кого легки его весы", то есть: его греховные деяния перевесят благие. "Те, которые нанесли убыток самим себе". То есть, нанесли себе урон и ущерб, и стали обитателями огня. "Они пребудут вечно в Аду". То есть местом их пребывания станет огонь.
И расчет делится на несколько видов. Есть легкий расчет, и это
называется предстоянием, и есть расчет в виде препирательств. В обоих сборниках "Сахих" передается хадис, передаваемый
со слов Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала:
"Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
"Тот, у кого потребуют серьезного отчета, будет, подвергнут мучениям". Я спросила: "О Посланник Аллаха! Разве Всевышний Аллах не говорит: "А кому Мы дадим его книгу в правую руку, то расчет его будет легким". Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Таким будет предстояние. И никто не сможет избежать препирательств расчета без того, чтобы не подвергнуться мучениям".
Как сказал об этом Всевышний: "Утверждают те, которые не уверовали, что они никогда не будут воскрешены". (Взаимное обманывание: 7).
И его слова: "И восстанут люди из своих могил босыми". Множественное число от "босого". И это тот человек, на ногах которого нет никакой обуви. "Голыми". Множественное число от слова "голый". И это обнаженный человек, не имеющий одежды. "И необрезанными". Множественное число от слова "необрезанный". И это мужчина, крайняя плоть члена которого не обрезана. И эти три качества будут у людей, когда они восстанут из своих могил. И это установлено в достоверном хадисе от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. В обоих сборниках "Сахих" от Аиши, да будет доволен ею Аллах, приводится, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Вы будете собраны перед Аллахом в Судный день босыми, голыми и необрезанными". Хадис.
Что произойдет в Судный день
И
приблизится к ним солнце. И пот достигнет уровня уздечки. И будут установлены
весы, на которых будут взвешены деяния рабов:
"И у кого тяжелы, будут его весы - те счастливые. А у кого легки
его весы, - те, которые нанесли убыток самим себе. Они пребудут вечно в Аду". ("Верующие": 102-103). И раздадут книги - и
это будут свитки деяний. И эти свитки будут брать с правой стороны, с левой
стороны, или из-за спины - как сказал об
этом Всевышний: "И всякому человеку Мы прикрепили птицу к его шее и выведем
для него в день воскресения книгу, которую он встретит открытой: "Прочти
твою книгу! Довольно для тебя в самом себе счетчика!" ("Перенес
ночью": 13-14). И Аллах возьмет расчет с созданий и уединится с
верующим рабом, и он признает свои грехи, как это описывается в Коране и в Сунне. А что касается неверного, то их расчет не будет в виде взвешивания
благих и греховных дел, поскольку у них нет благих дел. Однако будут подсчитаны
их деяния счетом, и они остановятся на них и признают их.
Объяснение:
Шейх, да смилуется над ним Аллах, упомянул в этих словах
немного из того, что произойдет в Судный день. Из того, что упоминается в
Коране и в Сунне. Поистине, подробное описание всех событий этого дня является
недоступным для познания нашими умами. Поистине, они познаются лишь с помощью
достоверных передач от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который
не говорит по пристрастию: "Поистине, это лишь озарение
внушаемое". Из мудрости в отчете созданий за их деяния, взвешивания, и
явной записи их в свитки, вместе с охватыванием знания Аллаха всего этого, есть
то, чтобы рабы видели полноту Его Славы,
совершенство Его справедливости, безграничность Его милости и величие Его
царства. И шейх упомянул о том, что произойдет в этот величественный день с
рабами:
1 - "Что к ним приблизится солнце". То есть: подступиться близко к их головам. Как приводит, Муслим от Микдада, да будет доволен им Аллах, который сказал: "Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: "Когда настанет час Судный, то солнце приблизиться к рабам и станет на величину одной, или двух миль". Его слова: "И пот достигнет уровня уздечки". То есть достигнет их ртов и станет для них в роли уздечки. Поскольку воспрепятствует разговорам. И это в результате близости от них солнца. И это произойдет в отношении большинства творений. И исключением из этого будут пророки и те, кому пожелает того Аллах.
1 - "Что к ним приблизится солнце". То есть: подступиться близко к их головам. Как приводит, Муслим от Микдада, да будет доволен им Аллах, который сказал: "Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: "Когда настанет час Судный, то солнце приблизиться к рабам и станет на величину одной, или двух миль". Его слова: "И пот достигнет уровня уздечки". То есть достигнет их ртов и станет для них в роли уздечки. Поскольку воспрепятствует разговорам. И это в результате близости от них солнца. И это произойдет в отношении большинства творений. И исключением из этого будут пророки и те, кому пожелает того Аллах.
2 - Из событий этого дня его слова: "И будут установлены весы, на которых будут взвешены деяния". Весы - это создание, на котором будут взвешены благие и греховные деяния. И это истинные весы, у которых будет язык и две чаши. И они из установок жизни дальней. Мы должны верить в них так, как об этом говорится и не искать их образ, кроме как в свете того, что встречается в источниках. И мудрость во взвешивании дел, выявлении их величины, дабы воздаяние было бы заслуженным. "И у кого тяжелы, будут его весы", то есть: его благие деяния перевесят греховные. "Те счастливые". То есть: успешные и спасшиеся от огня. Достойные войти в Рай. "А у кого легки его весы", то есть: его греховные деяния перевесят благие. "Те, которые нанесли убыток самим себе". То есть, нанесли себе урон и ущерб, и стали обитателями огня. "Они пребудут вечно в Аду". То есть местом их пребывания станет огонь.
Данный аят свидетельствует об установлении весов и
взвешивания дел в Судный день. Так же упоминание о весах и о взвешивании
встречается во многих аятах Корана. И все источники указывают что взвешены будут делающий само дело и свитки. И нет в этом никакого противоречия, в том,
что все это будет взвешено. Однако внимание будет уделено в отношении тяжести и
легкости самого деяния. А не в отношении делающего, и не в отношении свитка. А
Аллах об этом знает лучше. И уже исказили мугтазилиты источники относительно
этого, говоря, что под весами и взвешиванием подразумевается справедливость. И
это искажение является ложным, противоречащим источникам и единому мнению
праведных предшественников общины и ее ученых.
Шаукани сказал: "И причиною их упорства является использование только лишь разума. А это ни для кого не представляется доказательством. И если этого не признают их умы, то ведь это уже признали умы тех людей, кто обладал еще более сильным, нежели они разумом. Из числа сподвижников, последователей и их сторонников. До той поры, пока не пришло нововведение, как темная ночь. И каждый начал говорить что пожелает. И оставили шариат за своими спинами". И деяния Последнего дня из числа тех, которые не познаются разумом. А Аллах об этом знает лучше.
3 - Из числа событий этого величественного дня, упомянутых шейхом, его слова:
" И раздадут книги - и это будут свитки деяний". То есть свитки, на которых будут записаны деяния рабов, которые они совершали в этом мире. И будут сохранены для них. Поскольку они сложатся при смерти и раскроются перед отчетом, что бы каждый человек встал бы перед своим свитком и знал бы, что там записано. "И эти свитки будут брать с правой стороны, с левой стороны, или из-за спины". Это объяснение того, каким образом люди будут брать свои свитки. Как говорится об этом в священном Коране. И это получение делится на два вида: получение своей книги правой рукой. Это относительно верующего. И получение своей книги левой рукой, или из-за спины. Это в отношении неверного. Поскольку он вытянет свою левую руку за спину и получит ею свою книгу. Как говорится об этом в аятах. И нет в них никакого противоречия, поскольку правая рука неверного привяжется к его шее, а левая будет за спиной, и ею он возьмет свою книгу.
Затем шейх приводит в качестве доказательства слова Всевышнего:
"И всякому человеку Мы прикрепили птицу к его шее". И птица: что летит от него из его деяний: хороших и плохих. "К его шее". То есть: привязали к нему, и будем воздавать ему согласно ею. Нет ему от нее избавления. И она обязательна для него, так же, как обязательно ожерелье на шее. "И выведем для него в день воскресения книгу, которую он встретит открытой". То есть: соберем ему все его деяния в книге, которую он получит в Судный день. Или своей правой рукой, если он счастливый, или своей левой рукой, если он несчастен. "Открытой", то есть раскрытой. И ее сможет прочесть и он сам, и другие. И поистине, Всевышний сказал: "Встретит открытой". Для ускорения радости своим благим деяниям и упреку за совершение порицаемых дел. "Прочти твою книгу!" То есть ему скажут эти слова. До того, как начнут читать эту книгу те, кто был грамотным, и те, кто был неграмотным. "Довольно для тебя в самом себе счетчика!" То есть: считающего. И это самая великая справедливость. Поскольку самого человека сделают подсчитывающим, чтобы он видел все свои дела и ничего не смог бы отрицать.
Шаукани сказал: "И причиною их упорства является использование только лишь разума. А это ни для кого не представляется доказательством. И если этого не признают их умы, то ведь это уже признали умы тех людей, кто обладал еще более сильным, нежели они разумом. Из числа сподвижников, последователей и их сторонников. До той поры, пока не пришло нововведение, как темная ночь. И каждый начал говорить что пожелает. И оставили шариат за своими спинами". И деяния Последнего дня из числа тех, которые не познаются разумом. А Аллах об этом знает лучше.
3 - Из числа событий этого величественного дня, упомянутых шейхом, его слова:
" И раздадут книги - и это будут свитки деяний". То есть свитки, на которых будут записаны деяния рабов, которые они совершали в этом мире. И будут сохранены для них. Поскольку они сложатся при смерти и раскроются перед отчетом, что бы каждый человек встал бы перед своим свитком и знал бы, что там записано. "И эти свитки будут брать с правой стороны, с левой стороны, или из-за спины". Это объяснение того, каким образом люди будут брать свои свитки. Как говорится об этом в священном Коране. И это получение делится на два вида: получение своей книги правой рукой. Это относительно верующего. И получение своей книги левой рукой, или из-за спины. Это в отношении неверного. Поскольку он вытянет свою левую руку за спину и получит ею свою книгу. Как говорится об этом в аятах. И нет в них никакого противоречия, поскольку правая рука неверного привяжется к его шее, а левая будет за спиной, и ею он возьмет свою книгу.
"И всякому человеку Мы прикрепили птицу к его шее". И птица: что летит от него из его деяний: хороших и плохих. "К его шее". То есть: привязали к нему, и будем воздавать ему согласно ею. Нет ему от нее избавления. И она обязательна для него, так же, как обязательно ожерелье на шее. "И выведем для него в день воскресения книгу, которую он встретит открытой". То есть: соберем ему все его деяния в книге, которую он получит в Судный день. Или своей правой рукой, если он счастливый, или своей левой рукой, если он несчастен. "Открытой", то есть раскрытой. И ее сможет прочесть и он сам, и другие. И поистине, Всевышний сказал: "Встретит открытой". Для ускорения радости своим благим деяниям и упреку за совершение порицаемых дел. "Прочти твою книгу!" То есть ему скажут эти слова. До того, как начнут читать эту книгу те, кто был грамотным, и те, кто был неграмотным. "Довольно для тебя в самом себе счетчика!" То есть: считающего. И это самая великая справедливость. Поскольку самого человека сделают подсчитывающим, чтобы он видел все свои дела и ничего не смог бы отрицать.
И свидетельством благородного аята является установление
получения каждым человеком свитка с записями дел в Судный день. Который он
будет читать сам. И сам же будет считать, а не при помощи другого.
4 - затем шейх, да смилуется над ним Аллах, упоминает о расчете,
и говорит:
"И Аллах возьмет расчет с созданий". Расчет: это показ
Всевышним Аллахом воздаянии за деяния и напоминание о тех из них, которые были
забыты. Или же другое определение: это задержка Аллахом Его рабов перед их
удалением с места сбора для выявления их деяний: праведных и не праведных.
Затем шейх, да смилуется над ним Аллах, упомянул, что расчет бывает двух видов:
Первый вид: расчет верующего. По этому поводу он сказал:
"И уединится (Аллах), с верующим рабом, и он признает свои грехи, как это
описывается в Коране и в Сунне".
Как сказал Всевышний Аллах: "И
кому будет принесена его книга в правую руку, тот будет рассчитан расчетом
легким и вернется к своей семье в радости". ("Раскалывание":
7-9). И в обоих сборниках "Сахих" от Ибн Умара, да будет
доволен ими Аллах, который сказал: "Я слышал, как Посланник Аллаха, да
благословит его Аллах и приветствует, говорил: "Поистине, Аллах
приблизит верующего настолько, что он окажется под Его покровом, и закроет его
от людей, и он признает грехи свои. Аллах спросит его: "Признаешь ли ты
этот грех? Признаешь ли ты этот грех? Признаешь ли ты этот грех?" И когда
он признает все свои грехи и подумает, что уже обречен на погибель, то ему
скажут: "Поистине, Я покрыл тебя в земной жизни и прощаю тебя
сегодня!" А затем ему будут даны записи его благих дел". И
значение: признает свои грехи: то есть осознает и подтвердит. Как в этом
хадисе: "Признаешь ли ты этот грех? Признаешь ли ты этот грех?" Из
верующих будут те, кто войдут в Рай без расчета. Как это установлено в хадисе о
семидесяти тысячах, которые войдут в Рай без расчета и наказания.
"Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
"Тот, у кого потребуют серьезного отчета, будет, подвергнут мучениям". Я спросила: "О Посланник Аллаха! Разве Всевышний Аллах не говорит: "А кому Мы дадим его книгу в правую руку, то расчет его будет легким". Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Таким будет предстояние. И никто не сможет избежать препирательств расчета без того, чтобы не подвергнуться мучениям".
Второй вид: расчет неверного. Он объясняет его словами:
"А что касается неверного, то их расчет не будет в виде взвешивания благих
и греховных дел, поскольку у них нет благих дел". То есть: у них не
окажется благих дел, которые можно было бы взвесить вместе с их греховными
делами. Поскольку их благие деяния по причине их неверия не сохранятся для них
в мире следующим, и останутся у них одни лишь греховные дела.
Аллах Всевышний
сказал: "Мы займемся в тот день делами, которые они творили, и развеем
их в прах!" ("Различение": 23). И под их расчетом
подразумевается, что: "будут подсчитаны их деяния счетом, и они
остановятся на них и признают их и воздастся им согласно их деяниям". То
есть: их известят об их деяниях и они признают их, затем наступит их воздаяние,
согласно их делам.
Как сказал об этом Всевышний: "Мы обязательно
сообщим тем, которые не веровали, что они совершили и непременно дадим вкусить
им суровое наказание". ("Разъяснены": 50).
И слова
Всевышнего: "И засвидетельствуют против самих себя, что они были
неверными". ("Преграды": 37).
И Его слова: "И
они признались в своем грехе. Прочь же, обитатели огня!"
("Власть": 11).
Водоем пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
его местоположение и его описание.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
И в площадях предстояния водоем, приготовленный для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Его вода белее молока и слаще
меда. Кувшины, стоящие на берегу его, (по своей
численности) подобны небесным звездам. Его длина равна месяцу пути и его
ширина так же равна
месяцу пути. Каждый из испивших его воды уже никогда не ощутит жажды.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Объяснение:
5 - из того, что есть в Судный день - водоем Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И автор упоминает здесь о нем
и объясняет его описания словами:
"И в площадях предстояния водоем,
приготовленный для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует". Как
установлено это от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Имам ибн
Кайюм говорил: "Хадисы, повествующие о водоеме, передаются от сорока
сподвижников. И множество, или большинство этих сообщений достоверны".
Водоем дословно: хранилище воды. Приверженцы Сунны и
согласия единодушны в установление водоема. Этому противоречат мугтазилиты. Они
не признают установление водоема. И изменяют источники, упоминающие о нем,
искажая их явный смысл.
Затем шейх, да смилуется над ним Аллах, упоминает
описания водоема, сказав:
"Его вода белее молока… и т.д.". Эти
описания установлены в хадисах. Как, например, хадис Абдуллы ибн Амра, который
передают Бухари и Муслим, сообщившего, что Пророк, да благословит его Аллах и
приветствует, сказал: "Для того чтобы обойти мой водоем, потребуется
месяц пути. Его углы равны между собой. Его вода белее молока, его благоухание
приятнее аромата мускуса. А кувшины, стоящие на его берегах подобны небесным
звездам. Каждый из испивших его воды уже никогда не ощутит жажды".
Ас-Сират, его значение, его местоположение и описание.
Прохождение людей по нему
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ас-Сират протянут над Адом. И это мост, который
между Раем и Адом. Люди будут проходить по нему по мере своих деяний. Среди них
будут те, кто пройдут его в мгновении ока. Среди них будут те, кто пройдут его
подобно молнии. Из них, кто пройдет его, как ветер. Из них, кто пройдет его,
как породистый скакун. Из них, кто пройдет как оседлавший верблюда. Из них, как
встретивший врага. Из них, как идущий пешком. Из них, как ползущий ползком. Из
них, кто сорвется и полетит в огонь. И поистине,
на этом мосту будут крючья, которые будут схватывать людей за их деяния.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Объяснение:
6 - шейх, да смилуется над ним Аллах, упоминает здесь о том, что из событий Судного дня - прохождение людей по Ас-Сирату. И Ас-Сират дословно означает ясный путь. А по законоположению шариата это то, как объяснял шейх своими словами: "И это мост, который между Раем и Адом". И объяснил его местоположение: "Ас-Сират протянут над Адом". Затем он объяснил описание прохождения по нему людей, своими словами: "Люди будут проходить по нему по мере своих деяний". И время прохождения по нему после расхождения людей от места сбора, предстояния и расчета. Поистине, Сиратом спасется верующий от огня и попадет в Рай. И упадут с него обитатели огня, попав в Ад, как это установлено в хадисах.
Затем шейх, да смилуется над ним Аллах, объяснил положения
людей, проходящих по Сирату, сказав: "Среди них будут те, кто пройдут его
в мгновении ока". И так далее. То есть: по своей быстроте и медленности
прохождения люди будут разниться из-за разности их веры и праведных деяний,
которые они приготовили в этом мире. Так же по причине следования человеком
религии Ислама и его уверенности и убежденности в ней будет его уверенность в
прохождение сирата. И кто твердо стоит на сирате смысловом, а это и есть Ислам,
тот тверд в прохождение сирата, протянутого над пропастью Ада. А кто потерял
смысловой сират, тот потеряет и настоящий сират.
Его слова: "Как встретивший врага". То есть: бегущий бегом. Его слова: "ползущий ползком". То есть: идущий на четвереньках, вместо ног. Его слова: "на этом мосту будут крючья". Множественное число от слова "крюк". И это железо, покрывающее голову.
Его слова: "Как встретивший врага". То есть: бегущий бегом. Его слова: "ползущий ползком". То есть: идущий на четвереньках, вместо ног. Его слова: "на этом мосту будут крючья". Множественное число от слова "крюк". И это железо, покрывающее голову.
Его слово: "схватывать", означает быстрое взятие
чего-либо. Его слово: "По их деяниям", то есть: по причине их
греховных дел будет схватывание их этими крючьями на мосту Ада. По причине
того, что они были схвачены страстью и сомнением в этом мире, и удалились от
верного пути. (Дословно: сиратуль мустакым).
Приверженцы Сунны и согласия верят в сират, протянутый над Адом. И в прохождении по нему людей, согласно достоверным хадисам,
установленных от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Этому
противоречит Аль-Кади Абдуджабар Аль-Мугтазили и множество его последователей.
Они говорят, что под упомянутым сиратом подразумевается путь Рая, упомянутый в
словах Всевышнего: "Он поведет их и сохранит в порядке их
состояние". ("Мухаммад": 5). И путь огня, упомянутый
в словах Всевышнего: "И отведите их на путь Ада".
("Стоящие в ряд": 23).
Это мнение ложно и отвергает правдивые источники без предъявления
каких-либо доказательств. А обязанностью является принимать источники и их
прямые указания.
Мост между Раем и Адом
И
кто пройдет по Сирату, тот войдет в Рай. И если пройдут по нему, то будут
остановлены на мосту между Раем и Адом, где обиженные воздадут равное своим
обидчикам. А когда они очистятся, им будет позволено войти в Рай.
Объяснение:
7 - шейх, да смилуется над ним Аллах, упоминает,
что из событий Судного дня - стояние на мосту. Так, он говорит: "И кто
пройдет по Сирату", то есть преодолеет его и будет в безопасности от
падения в пропасть Ада. "Тот войдет в Рай". Потому что кто спасется
от огня, тот войдет в Рай.
Всевышний сказал: "И кто будет удален от
огня и введен в Рай, тот получит успех". ("Семейство
Имрана": 185).
И сказал Всевышний: "Часть в Раю и часть в Аду". ("Совет": 7).
Однако перед вхождением в Рай необходимо воздать за обиды между
верующими, дабы они вошли бы в Рай в наиболее совершенном виде, очищенными от
обид. На это указывает шейх своими словами: "И если пройдут по нему".
То есть: преодолеют сират и спасутся от падения в огонь. "То будут
остановлены на мосту". Это мост и что превозносится над строениями. И
говорят, что этот мост является продолжением сирата, который углубляется в Рай.
И говорят, что это другой сират, обособленный для верующих. "Где обиженные воздадут равное своим обидчикам".
То есть: между ними произойдет воздаяние за обиды. И обиженный сможет
восстановить свои права с обидчика. "А когда они очистятся". То есть
освободятся от упреков и восстановят права. "Им будет позволено войти в Рай". С их сердец удалится ненависть и злоба по отношению друг к другу.
Как сказал об этом Всевышний: "И изъяли Мы злобу, что в их груди.
Братьями они на седалищах обращены друг к другу".
("Аль-Хиджр": 47).
Первый, кому откроются врата Рая, и первый, кто войдет в
него и заступничество Пророка, да благословит его Аллах и приветствует:
И
первый, кому откроются врата Рая, будет Мухаммад, да благословит его Аллах и
приветствует, и первой кто войдет в него из общин, будет его община. И ему, да
благословит его Аллах и приветствует, в Судный день принадлежат три
заступничества: а что касается первого заступничества, то оно касается людей
предстояния, чтобы начался над ними суд. После того, как пророки Адам, Нух,
Ибрахим, Мусса и Иса сын Маръям отвергнут предложение людей о заступничестве и
обратятся с этим предложением к нему. А что касается по поводу второго
заступничества, то он заступится за обитателей Рая, чтобы они вошли в Рай. И
эти два вида заступничества обособленны для него. А что касается по поводу
третьего заступничества, то он заступится за тех, кто был достоин огня. И этот
вид заступничества определен для него и для всех пророков, правдивых и других.
И он заступится за обитателей огня, чтобы они не вошли бы в него. И заступится
за тех, кто попадет в огонь, чтобы они вышли бы из него.
Объяснение:
8 - шейх, да
смилуется над ним Аллах, объясняет то положение верующих в Судный день, на
котором они остановятся после прохождения этих величайших событий, упоминание
наиважнейших частей которых предшествовало ранее. И говорит: "А когда они
очистятся, им будет позволено войти в Рай". И они не смогут войти в Рай,
кроме как после разрешения Всевышнего Аллаха и просьбы открыть его ворота. "И
первый, кому откроются врата Рая, будет Мухаммад, да благословит его Аллах и
приветствует". В "Сахих" Муслим, упоминается хадис от Анаса, да
будет доволен им Аллах, который сказал: "Однажды Посланник Аллаха, да
благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Я приду к двери Рая в
Судный день и попрошу ее открыть. Охраняющий ее спросит у меня: "Кто
ты?" И я отвечу: "Мухаммад". Он скажет: "Мне было велено
открыть эту дверь тебе, и никому до тебя". И в этом проявляется почет и
уважение по отношению к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и
проявление его предпочтения.
"И
первой кто войдет в него из общин, будет его община". И это из-за ее
предпочтения перед другими общинами. И доказательства этому мы находим в хадисе
Абу Хурайры, который приводит, Муслим со слов Пророка, да благословит его Аллах
и приветствует: "И мы первые, кто войдет в Рай".
Его слова:
"И ему, да благословит его Аллах и приветствует, в Судный день принадлежат
три заступничества". Заступничества - множественное число от слова
"заступничество". И дословно это обозначает: посредничество. По
законоположению шариата: пожелание добра другому. Оно образовано, от слова "ходатайствовать",
что является противоположностью слова "обижать". И, как будто бы
заступающийся прибавляет свою просьбу к просьбе просящего заступничества, после того, как
он был одинок в своей просьбе.
И слова шейха, да смилуется над ним Аллах: "И ему, да
благословит его Аллах и приветствует, в Судный день принадлежат три
заступничества". Объяснения заступничества, с которыми Пророк, да
благословит его Аллах и приветствует, обратиться в Судный день с разрешения
Всевышнего Аллаха. Шейх, да смилуется над ним Аллах, упомянул их здесь в
сокращенном виде. Если же перечислить их в полном виде, то получится восемь
видов заступничества. Из них есть те, которые обособлены для Пророка, да благословит
его Аллах и приветствует. А есть те, которые являются общими между ним и
другими.
Первое заступничество: великое заступничество. (И это есть достохвальное место). Оно
выражается в том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
заступится перед Всевышним Аллахом, чтобы Он начал суд над Своими рабами, после
длительного предстояния перед Ним. И после того, как все пророки откажутся этот
сделать. И тогда с этим видом заступничества обратится к Аллаху с Его позволения
наш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует.
Доктор Салих аль-Фавзан
Перевод: Равиль ибн Камиль Самих
Перевод: Равиль ибн Камиль Самих
***************************************************************************


Комментариев нет:
Отправить комментарий